それは、あるかどうか思い出せないときから始まりました。食前酒食前または食後の飲み物でした。 (訂正:私言ったそれは夕食前の飲み物でした。食前酒それは接頭辞の「プレ」を思い出させます。その後、夫が夕食後だと思うと言いました。その後、私は自分自身を疑いました。)長年フランス語を勉強し話してきた者として、これは私を悩ませました。
私たちが他の言語から取り入れ、さまざまな頻度で使用するこれらの単語はたくさんありますが、その定義が私たちの心に取り返しのつかないほど根付くほど頻繁ではないかもしれません。かつて知っていたけど忘れてしまった人も、知らなかったけど知りたいと思っている人も、英語でよく使われる外国語の単語をいくつかまとめてご紹介します。それらが何を意味するか知っていますか?
(ちなみに食前酒はは食前酒。それは消化器官それはその後に来る、なぜならあなたは消化中。その仕組みが気に入っています。)
吐き気がする: ラテン語で「病気になる」、または過剰な程度を意味します。彼女は兄が諦めて同意するまで、吐き気がするほど議論を繰り返した。
アルデンテ:イタリア語で文字通り「歯まで」。説明しますどうやってパスタは理想的な硬さを維持するために(短時間で)調理する必要があります。 「屋外」と混同しないでください。どこパスタは可能な限り「新鮮な空気の中で」(屋外で)食べる必要があります。
ひどい年:2020年は、ひどい年、「恐ろしい年」を意味するラテン語。 (そして、2021 年はそれほど良くありません。)すべての不幸の後、2022 年が大いに必要とされる年になることを願っています。素晴らしい年(素晴らしい年)。
アパラチク: ロシア語で「アパラット」という言葉は「パーティーマシン」を意味します。したがって、何も考えずにその装置の中に閉じ込められた人は「装置」です。伝統的に、この言葉はソ連共産党員を意味していた。それは、官僚的または政治的責任を素直に負う人に対する軽蔑的な表現へと進化しました。
電撃戦: ドイツ語で、この用語は「稲妻戦争」を意味します。これは、第二次世界大戦中にナチスドイツが、「」を使って敵に迅速かつ迅速な打撃を与えるために採用した攻撃的な戦争戦術です。空軍と機械化地上軍が緊密に連携」現在では、スポーツや積極的な宣伝などを説明するためにこの言葉が使われています。例えば:この映画のマーケティング電撃作戦は莫大な興行収入をもたらした。
コグノセンティ:イタリア語で「優れた知識を持った人」を意味します。この劇の意味は非常に曖昧だったので、演劇界の知識のある人だけが知っているかもしれません。
クーデター: フランス語では、これは「慈悲の一撃」、または致命傷を負った人が慈悲深く殺される一撃を意味します。彼の悲惨な LSAT スコアは、彼の弁護士としてのキャリアにとって最高の結果でした。 (フランス人と混同しないでください抵抗の一部、「傑作」を意味します。)
実際には: 公式の法的地位に関係なく、事実上または実際上。サリーは自分自身を読書クラブの事実上のリーダーにした。
健康:くしゃみをした後にこの言葉を聞いた(言った)ことがあるでしょう。使用法としては、ドイツ語で「祝福します」に相当しますが、文字通りには「健康」を意味します。
ゲリラ: 用語を聞いたことがあるかもしれませんゲリラ戦またはゲリラマーケティング。スペイン語で「小さな戦争」を意味する言葉。名詞としては、待ち伏せ、襲撃、妨害行為など、不規則で攻撃的な戦争に従事する人を指します。形容詞として、型破りであること、または過激であることを表します。
既成事実: フランス語で「達成された事実」、つまり、すでに行われた、または決定された、取り消すことができないものを意味します。例:結果を変える余地はあるのか、それとも既成事実なのか?
現場で:元の位置にあります。皇帝の遺骨は千年後にその場で発見された。
事後: ラテン語で「事実そのものによって」または「まさにその事実によって」を意味します。例えば:幼児はスプーンや鍋で喜んで遊んでいます。事実上、高価なおもちゃは必要ありません。
動作モード: 最もよく聞かれるのは、動作モード (別名、習慣、方法、または物事を行う一般的な方法) を意味する略語「mo」です。ジェーンは提出する前に常に自分の作品を少なくとも 5 回修正します。それはただの彼女の母親です
意欲的と不本意: OK、これは頻繁に使用されるものではありません (または、おそらく法的および難解な文学的状況以外では決して使用されません) が、そうあるべきです!ラテン語では、文字通り「嫌がるか、喜んでいるか」、別名「好きか嫌いか」を意味します。ママは私たち全員にドレスアップしてほしいと思っているので、ノーレンズ・ヴォレンス、それが起こっています。 (そして、それはあなたが想像するとおりに発音され、完璧な韻を踏んでおり、それは...シェフのキスになります。)
誰のためのもの:文字通り 「何かのための何か」、または、好意に対する好意。多くのsソーシャルメディアのインフルエンサーはブランドと見返り契約を結び、製品と引き換えに企業を宣伝します。
サングフロイド: フランス語で「冷血」を意味するこの用語は、(場合によっては過剰な)冷静さ、または冷たさを意味します。小児外科医になるためのサングフロイドを持っている人はほとんどいません。
必須条件:絶対に必要なもの(文字通り「これがなければ不要なもの」)。かぼちゃの風味は、秋の季節のパンの必須条件です。
シュピール: 「シュピール」と発音されるこのイディッシュ語は、何かを販売したり宣伝したりするためによく使用される「しばしば贅沢な話の冗長なセリフ」を意味します。車のセールスマンの悪口を長々と受け入れることはできません。次の車をオンラインで購入できますか?
ベルボテン: ドイツ語で「禁じられた」という意味。例:この子供たちはサンタがまだ本物ではないことを知っていますか、それともその話題は禁止されていますか??
人々の声: 人々の声。いわゆる俗論。Vox Populi によれば、スライドショーは悪魔です。